الدخل الأسري造句
例句与造句
- تحظى كندا بمصدر غني لبيانات الدخل الأسري بالنسبة للأسر الزراعية والأسر الريفية والأسر الحضرية.
加拿大农业、农村和城市家庭的家庭收入数据来源丰富。 - ويمكن إعادة توزيع الدخل الأسري لتغطية احتياجات بديلة بإيلاء الأولوية لاستخدام الطاقة الشمسية.
优先选择使用太阳热能便使得可以将家庭收入转用于其他需要。 - وتوفر سجلات الضرائب بيانات الدخل الأسري السنوية والطولية على حد سواء بالنسبة للأسر الكندية.
税收记录提供了加拿大家庭年度收入数据和纵向的家庭收入数据。 - وكثيرا ما يدفع تناقص الدخل الأسري بعض الأسر المعيشية إلى تلافي الرعاية الطبية أو تأجيلها.
家庭收入的减少往往使一些家庭要么不去看病,要么推迟看病。 - وتستخدم البيانات المتصلة بجباية الضرائب لتوضيح أوجه التعقيد القائمة لدى مقارنة مستويات الدخل الأسري وقياس مدى انتشار الدخل المنخفض.
税收数据被用来说明比较家庭收入水平和计量低收入情况的复杂性。 - وللأشخاص ذوي الدخل الأسري المنخفض، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة، الحق في الحصول على رعاية صحية أولية مدعمة.
包括残疾人在内的家庭收入低的人,都有权获得补贴的初级保健服务。 - (أ) الائتمان الضريبي الأدنى للأسرة، الذي يُعمل به كمصدر تكميلي لضمان حد أدنى من الدخل الأسري للأسر العاملة ذات الدخل المنخفض؛
最低家庭税收抵免,这是一种托底补贴,以保障低收入工作家庭的最低家庭收入; - ولا بد للأعضاء أن يكون الدخل الأسري للفرد منهم أقل من السلة الأساسية للمنتجات الغذائية التي يحددها معهد الإحصاءات الوطني, ويموّل النظام باشتراكات من الدولة والأفراد المنضمين إليه.
其成员的人均家庭收入必须低于国家统计局确定的一揽子基本食品标准。 - وهنّ يسهمن كثيرا في إنتاج الأغذية وإعدادها وتوفير الطاقة والمياه والرعاية الصحية وتوليد الدخل الأسري في البلدان النامية.
妇女对发展中国家生产粮食和制作食品,以及提供能源、水、保健和家庭收入作出了重大贡献。 - وتتسبَّب القيود التي تُفرَض على نقل التحويلات المالية الواردة من العمال الكوبيين المقيمين في الولايات المتحدة في الحدِّ من الدخل الأسري المتاح لأقربائهم الكوبيين المقيمين في كوبا.
限制住在美国的古巴工人汇款,使他们在古巴的亲属的可用家庭收入受到限制。 - وكان معدل البطالة في صفوف العمال المصنفين في الخانة السفلى، ونسبتهم 10 في المائة، يقارب 31 في المائة مقابل 3.2 في المائة في صفوف العمال المصنفين في خانة الدخل الأسري الأعلى.
收入最低的10%家庭的工人的失业率为近30%,相比之下,家庭收入最高的工人的失业率为3.2%。 - 33- وبفضل ما اتخذته دولة إكوادور من إجراءات ترمي إلى التخفيف من حدة الفقر في البلاد، يغطي متوسط الدخل الأسري الآن نسبة 85.3 في المائة من سلة الأغذية الأساسية، بعد أن كان يغطي بالكاد 64 في المائة منها في عام 2006.
通过厄瓜多尔政府为减轻贫困而采取的行动,家庭平均收入如今已经能够满足85.3%的基本食品需求,而2006年这一比例尚不足64%。 - وإذا كان الشخص العاطل عن العمل هو أيضا رأس أسرة معيشية، والدخل الكلي الأسبوعي لهذه الأسرة لا يتجاوز معدل الدخل الأسري المحدد في القسم الأول من الملحق السادس للقانون المذكور، يحق للشخص المشمول بالتأمين تعويض بطالة خاص بدلا من تعويض البطالة العادي.
如果失业者为户主,并整个住户每周的全部收入不超过上述法案附表六第一部分规定的住户收入标准,被保险人可享受特殊失业补助,而不是失业补助。 - وأكّدت أن " أثر ذلك على المشاركة في الحياة العامة يشتد في حالة جماعات السود والأقليات الإثنية، التي يرجّح بقدر أكبر بكثير أن تعيش في الفقر بدخل يقلّ عن متوسط الدخل الأسري بنسبة 60 في المائة " .
她称 " 黑人和少数民族群体参与公共生活的权利进一步受到影响,他们更易陷入贫困境地,其收入不到中位家庭收入的60% " 。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الاختلاف الواضح في معدل الفقر في جميع أنحاء البلد، وأيضا نتيجة الاختلافات غير المتساوية وغير المنتظمة في إعانات الدخل الأسري وأن إسكان البلديات الذي تعيش فيه أسر عديدة ذات دخل منخفض لم يتحول إلى بيئة أكثر صداقة للأطفال.
委员会关切地注意到,全国各地贫困率差异明显,其中一个原因是家庭收入补贴的差异不均衡和缺乏系统性,而且许多低收入家庭的城镇住房条件也始终未改善成更有益于儿童的环境。
更多例句: 下一页